On the day Arik Einstein dies I understand what my students
and my son’s friends mean when they say, wistfully, as if they had experienced
it, that they wish they’d been there for the sixties. Many things happened in
the sixties, meaning the whole era, that might prompt the
next generations to imagine going back in time. But I think the biggest is the
music.
Were I able to time travel, yes, I’d do a number of things
differently. But I would not change the soundtrack.
Our soundtrack played around the world. It played in Israel
too, though here there was a parallel, wonderful soundtrack playing that, like
most things about Israel, I learned of only when I first visited a dozen years
ago.
I particularly loved Arik Einstein not only for his rich,
soulful voice, but also for the fact that he enunciated so clearly, allowing me,
with very limited Hebrew, to understand a lot of words. I looked up the lyrics
in English for my favorites. I know some songs by heart.
But I’ll never know the words to the Israeli soundtrack; it
can never sing like the soundtrack that defined my growing up.
Arik Einstein’s songs are playing nonstop on the TV and
radio and in the cafes of Tel Aviv; before the funeral a huge gathering took
place at Rabin Square and then at night, along with the first candle on the giant
chanukiah, there were candles on the ground arranged in the shape of a heart and spelling out Arik, and Israelis of all ages singing his songs.
Like the young people who know about the sixties but who
have a different soundtrack playing in their heads, I have a different kind of
sadness along with sharing this loss, a different absence to have not shared
that defining music live.
No comments:
Post a Comment